О китайском языке из уст китайского преподавателя (с переводом)
Эта небольшая статья и видео к ней посвящается и тем, кто уже в Китае учит язык, и тем, кто только думает а не связать ли свою жизнь с Китаем. То, что говорим мы со страниц этого сайта, где делимся опытом, некоторыми людьми воспринимается больше как реклама, как наше желание побольше студентов отправить на учебу в Китай.
Мы Вас понимаем, это нормальная реакция для некоторых. Есть еще те, кто прибыв в Китай говорит, что не настолько легко учить «этот китайский» как было сказано. Сразу оговоримся, никто и не говорил, что это легко, назовите хоть один иностранный язык, который легко учить. У каждого свои способности, кто-то «глотает» иероглифы, кто-то грамматику, а кто-то через два месяца говорит лучше, чем старшекурсники. Всегда и везде залогом успеха было и будет старание и понимание цели поездки за границу на учебу.
Услышьте преподавателя китайского языка со стажем работы с иностранцами более 20 лет. Он очень коротко, но точно называет причины «сложности», способы их преодолеть. И знаете, самое интересное, это доступно любому иностранцу, не нужно гениальности, сверхспособностей. Нужно усердие, желание и свободное время. Благо, последнего у каждого студента достаточно много, если оно (время) не растрачивается на посиделки-поболталки-танцульки-выпивушки.
Хватит слов, посмотрите и внимательно послушайте опытного и такого располагающего к себе педагога:
Похожие записи:
Боитесь пропустить что-то важное?
Не пропустите важную информацию!
Подписывайтесь на обновления блога и читайте
свежие статьи первыми
Письма будут приходить 2 раза в неделю
Книга об обучении в Китае для подписчиков в подарок